Caros Estudantes Erasmus,
Como foi o vosso Natal? Espero que tenha sido óptimo, cheio de magia!
Sei que agora a maior parte de vocês está longe, porém vinha-vos informar que a AAFDL, juntamente com o Núcleo da Amnistia Internacional e a ELSA está a preparar uma semana Europa e das Relações Internacionais que ocorrerá, em princípio, no início de Março.
Vai consistir numa série de actividades, incluindo conferências e palestras e, principalmente, uma sessão de boas-vindas aos Erasmus Incoming do 2º semestre e de esclarecimento para os estudantes nacionais que pretendem ir de Erasmus no próximo ano lectivo. Espero que possam participar e ajudar na montagem. Haverá também, claro, uma festa!
A maior actividade será a simulação da Assembleia Geral da ONU. Pensámos que seria interessante se pudessem participar em representação do vosso próprio país. O que acham?
Desde logo, queria pedir a vossa ajuda para a exposição que pretendo fazer informativa de todos os protocolos que a FDL tem com faculdades estrangeiras. Assim, pedia-vos, se não der muito trabalho, que fizessem um pequeno texto a apresentar a vossa faculdade, de um parágrafo ou pouco mais, como acharem mais conveniente!
Obrigada! e resto de Boas Festas!
Dear Erasmus Students,
How was Christmas? I hope it was great, full of magic!
I know that most of you is on holidays now but i'd like to inform you that the AAFDL, the Internacional Amnisty Nuclei and ELSA are preparing a week on the subject of Europe and Internacional Relations that will occur in the beggining of May.
It will consist of a number of activities, like conferences and a welcoming session to the second semester Erasmus students. That session will also be an informative forum for the Outgoing Erasmus students of 2010/2011. It would be good if you could participate and give your experience and present your own faculty. There will also be a party!
The biggest activitie will be the simulation of UN general assembly. It would be interesting if you could participate as representants of your own country. What do you think?
I also wanted to ask for your help to put together an exposition of all the faculties that FDL has protocol with. Therefore, I'd like to ask you to write a little text presenting your faculty. I hope you can collaborate!
Thanks a lot! Happy holidays!
sábado, 26 de dezembro de 2009
quarta-feira, 16 de dezembro de 2009
Gala FDL
Amanhã, Quinta-Feira, dia 17 de Dezembro há gala na Faculdade. A gala tem início às 24 horas e realizar-se-á no Átrio da Faculdade.
Dress Code: Fato escuro / Vestido de cocktail
Preço: 10 €, com duas bebidas incluídas
Tomorrow, Thursday, the 17th of December there will be a gala at the Faculty. It commences at Midnight and it will occur at the faculty's main atrium.
Dress Code: Black suit / Cocktail dress
Price: 10 €, with 2 drinks included
Dress Code: Fato escuro / Vestido de cocktail
Preço: 10 €, com duas bebidas incluídas
Tomorrow, Thursday, the 17th of December there will be a gala at the Faculty. It commences at Midnight and it will occur at the faculty's main atrium.
Dress Code: Black suit / Cocktail dress
Price: 10 €, with 2 drinks included
quinta-feira, 3 de dezembro de 2009
Caros Estudantes Erasmus,
Venho-vos recordar que se quiserem fazer exames pelos meios normais (como estudante da faculdade) terão que se dirigir à Dra Rosa, no Gabinete Erasmus, e fazer aí a inscrição.
Se ainda não tiverem tratado deste assunto, recomendo que falem com os vossos professores a fim de combinar a melhor maneira para poderem finalizar a vossa avaliação relativa ao 1º Semestre.
Dear Erasmus Students,
I remind you that if you want do the exams as a regular student you should go to the Erasmus Cabinet of the FDL, so that Dra Rosa can sign you up.
If you haven't dealt with this subject, I recommend that you talk to your teachers in order to find the best way to complete your evaluation concenrning the 1st Term.
Venho-vos recordar que se quiserem fazer exames pelos meios normais (como estudante da faculdade) terão que se dirigir à Dra Rosa, no Gabinete Erasmus, e fazer aí a inscrição.
Se ainda não tiverem tratado deste assunto, recomendo que falem com os vossos professores a fim de combinar a melhor maneira para poderem finalizar a vossa avaliação relativa ao 1º Semestre.
Dear Erasmus Students,
I remind you that if you want do the exams as a regular student you should go to the Erasmus Cabinet of the FDL, so that Dra Rosa can sign you up.
If you haven't dealt with this subject, I recommend that you talk to your teachers in order to find the best way to complete your evaluation concenrning the 1st Term.
segunda-feira, 9 de novembro de 2009
Queda do Muro de Berlim, 20 anos depois
Caros Estudantes Erasmus,
Hoje, dia 9 de Novembro de 2009, faz 20 anos desde a Queda do Muro de Berlim. Assim, a AAFDL, em conjunto com o NAI e a ELSA, preparou uma semana comemorativa com várias actividades.
Assim,
2ªFeira: Inicio da Exposiçao Fotografica relativa ao tema
3ªFeira: Filme "Goodbye, Lenin", no Auditório, às 18h
4ªFeira: Conferência subordinada ao tema "Queda do Muro, 20 anos depois do Degelo" com a participação de oradores, entre os quais: Pedro Krupenski (Dierctor da AI Portugal) e o Prof. Jorge Reis Novais
5ªFeira: Filme "The Lives of Others", no Auditório, às 18h
6ªFeira: A Rádio AAFDL (no Bar Velho) passará música da época
Espero que participem!
Até breve!
Dear Erasmus Students,
Today, the 9th of November, it's the 20th aniversary of the Fall of the Berlin Wall. Therefore, (the AAFDL, the NAI and the ELSA) we have prepared a week to commemorate with several actvities.
Monday: Beginning of an Exposition on the subject
Tuesday: Screening of the movie "Goodbye, Lenin", in the Auditório, at 6pm
Wednesday: Conference on the subject "Fall of the Berlin Wall: 20 years past the détente" with the participation of the Director of the portuguese IA (Pedro Krupenski) and Prof. Jorge Reis Novais
Thursday: Screening of the movie "The Lives of Others", in the Auditório, at 6pm
Friday: Music of the time at Rádio AAFDL, Bar Velho
I hope you can participate!
See you soon!
Hoje, dia 9 de Novembro de 2009, faz 20 anos desde a Queda do Muro de Berlim. Assim, a AAFDL, em conjunto com o NAI e a ELSA, preparou uma semana comemorativa com várias actividades.
Assim,
2ªFeira: Inicio da Exposiçao Fotografica relativa ao tema
3ªFeira: Filme "Goodbye, Lenin", no Auditório, às 18h
4ªFeira: Conferência subordinada ao tema "Queda do Muro, 20 anos depois do Degelo" com a participação de oradores, entre os quais: Pedro Krupenski (Dierctor da AI Portugal) e o Prof. Jorge Reis Novais
5ªFeira: Filme "The Lives of Others", no Auditório, às 18h
6ªFeira: A Rádio AAFDL (no Bar Velho) passará música da época
Espero que participem!
Até breve!
Dear Erasmus Students,
Today, the 9th of November, it's the 20th aniversary of the Fall of the Berlin Wall. Therefore, (the AAFDL, the NAI and the ELSA) we have prepared a week to commemorate with several actvities.
Monday: Beginning of an Exposition on the subject
Tuesday: Screening of the movie "Goodbye, Lenin", in the Auditório, at 6pm
Wednesday: Conference on the subject "Fall of the Berlin Wall: 20 years past the détente" with the participation of the Director of the portuguese IA (Pedro Krupenski) and Prof. Jorge Reis Novais
Thursday: Screening of the movie "The Lives of Others", in the Auditório, at 6pm
Friday: Music of the time at Rádio AAFDL, Bar Velho
I hope you can participate!
See you soon!
quarta-feira, 21 de outubro de 2009
Gala FDL
Amanhã, 5ªFeira, Gala da FDL, no Urban Beach, às 23h
Dress Code: Fato Escuro / Vestido (se não tiverem, posso falar com os responsáveis para que vos deixem entrar sem fato ou "terno", contudo, pede-se que vão vestidos com roupa escura e o mais formal que possam)
Preço: 12 € (com 2 bebidas)
Tomorrow, Thursday, Gala FDL, at the Urban Beach (it's a club), at 11 pm
Dress Code: Dark Suit / Dress (If you don't have, I'll talk to the people incharge to let you enter. However, it will be better for you to dress formal and in dark clothes)
Price: 12€ (with 2 drinks)
Dress Code: Fato Escuro / Vestido (se não tiverem, posso falar com os responsáveis para que vos deixem entrar sem fato ou "terno", contudo, pede-se que vão vestidos com roupa escura e o mais formal que possam)
Preço: 12 € (com 2 bebidas)
Tomorrow, Thursday, Gala FDL, at the Urban Beach (it's a club), at 11 pm
Dress Code: Dark Suit / Dress (If you don't have, I'll talk to the people incharge to let you enter. However, it will be better for you to dress formal and in dark clothes)
Price: 12€ (with 2 drinks)
terça-feira, 20 de outubro de 2009
sábado, 17 de outubro de 2009
Curso Direito Privado Europeu Comparado
Caros Estudantes Erasmus,
Estão abertas as incrições para o curso intensivo de 'Direito Privado Europeu Comparado', leccionado pelo Professor Doutor Hilmar Fenge (da Leibniz Universitaet Hannover). O curso é gratuito e dá créditos (ECTS). Terá a duração de 1 semana, 2 a 6 de Novembro, com o horário das 18h às 20h.
Dear Erasmus Students,
You can enroll now to the intensive course of 'European Comparative Private Law'. The teacher will be Professor Hilmar Fenge (from the Leibniz Universitaet Hannover). The course is free and can give you ECTS. It will last only one week, from the 2nd to the 6th of November, everyday from 6 to 8 pm.
Estão abertas as incrições para o curso intensivo de 'Direito Privado Europeu Comparado', leccionado pelo Professor Doutor Hilmar Fenge (da Leibniz Universitaet Hannover). O curso é gratuito e dá créditos (ECTS). Terá a duração de 1 semana, 2 a 6 de Novembro, com o horário das 18h às 20h.
Dear Erasmus Students,
You can enroll now to the intensive course of 'European Comparative Private Law'. The teacher will be Professor Hilmar Fenge (from the Leibniz Universitaet Hannover). The course is free and can give you ECTS. It will last only one week, from the 2nd to the 6th of November, everyday from 6 to 8 pm.
quinta-feira, 15 de outubro de 2009
Atendimento Pedagógico-Científico
Caros Estudantes Erasmus,
Aqui vai o horário do Atendimento Pedagógico-Científico do Gabinete Erasmus da Faculdade. O atendimento será realizado pela Dra Dinamene de Freitas todas as Quintas-Feiras, das 11h às 12h30.
Em caso de impossibilidade, contactem dinamenef@fdul.pt ou indiquem no Gabinete para que possa ser combinada outra hora.
Dear Erasmus Students,
Here's the schedule for the "Atendimento Pedagógico-Científico" (meaning, a time for you to put your questions to a teacher about the faculty functioning and subjects) of the Erasmus Cabinet of the Faculty: Every Thursday, from 11am to 12.30 am. The teacher incharged is Dra Dinamene de Freitas.
In case this schedule isn't possible for you, contact dinamenef@fdul.pt or leave a note at the Cabinet so that another hour can be arranged.
Aqui vai o horário do Atendimento Pedagógico-Científico do Gabinete Erasmus da Faculdade. O atendimento será realizado pela Dra Dinamene de Freitas todas as Quintas-Feiras, das 11h às 12h30.
Em caso de impossibilidade, contactem dinamenef@fdul.pt ou indiquem no Gabinete para que possa ser combinada outra hora.
Dear Erasmus Students,
Here's the schedule for the "Atendimento Pedagógico-Científico" (meaning, a time for you to put your questions to a teacher about the faculty functioning and subjects) of the Erasmus Cabinet of the Faculty: Every Thursday, from 11am to 12.30 am. The teacher incharged is Dra Dinamene de Freitas.
In case this schedule isn't possible for you, contact dinamenef@fdul.pt or leave a note at the Cabinet so that another hour can be arranged.
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
Matrículas
Caros Estudantes Erasmus,
Não se esqueçam que têm até dia 31 de Outubro para enviarem um e-mail à Dra Rosa com as disciplinas (com respectivo ano e subturma) para se increverem!
Dear Erasmus Students,
Don't forget that you have until the 31st of October to send an email to Dra Rosa with the subjects (year and class) to sign up!
Não se esqueçam que têm até dia 31 de Outubro para enviarem um e-mail à Dra Rosa com as disciplinas (com respectivo ano e subturma) para se increverem!
Dear Erasmus Students,
Don't forget that you have until the 31st of October to send an email to Dra Rosa with the subjects (year and class) to sign up!
segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Caros Estudantes Erasmus,
Amanhã, Terça-Feira 13, irá se realizar uma conferência sobre a Pena de Morte, promovida pelo Núcleo da Amnistia Internacional. Será no Anfiteatro 1, às 18h. A entrada é livre. A conferência contará com a presença de Joaquin José Martinez, um ex-condenado à morte nos EUA.
Dear Erasmus Students,
Tomorrow, Tuesday 13th, there will be a conference on the subject of Death Penalty, promoted by the NAI (Amnesty International Nuclei). It will occur on the Anfiteatro 1, at 6pm. Free entrance. The conference will count with the presence of Joaquin Jose Martinez, an ex prisoner who was on death row for four years.
Conference Death Penalty: testemony of an inocent
José Joaquín Martinez - 4 years in the death row (released after proven inocent)Prof. Augusto Silva Dias - Criminal Law ProfessorPedro Krupenski - Executive Director of Amnesty International PortugalProf. Eduardo Vera Cruz Pinto (moderator)
José Joaquín Martinez - 4 years in the death row (released after proven inocent)Prof. Augusto Silva Dias - Criminal Law ProfessorPedro Krupenski - Executive Director of Amnesty International PortugalProf. Eduardo Vera Cruz Pinto (moderator)
quinta-feira, 1 de outubro de 2009
Dia 5Outubro
Caros Estudantes de Erasmus,
Dia 5 de Outubro, segunda-feira, é feriado (Implementação da República) pelo que não haverá aulas.
Dear Erasmus Students,
October 5th, Monday, is a holiday (implementation of the Republic) so there won't be any classes.
Dia 5 de Outubro, segunda-feira, é feriado (Implementação da República) pelo que não haverá aulas.
Dear Erasmus Students,
October 5th, Monday, is a holiday (implementation of the Republic) so there won't be any classes.
quarta-feira, 30 de setembro de 2009
ERASMUS NIGHT
NOITE DE FADOS E TUNAS E ERASMUS
FADOS, TUNAS AND ERASMUS NIGHT
Queres conhecer um pouco mais da nossa cultura?
Junta-te a nós no dia 6 de Outubro (Terça-Feira), às 21h, no Bar Velho, para um jantar tipicamente português!
Do you want to get to know more about our culture?
Join us, October 6th (Tuesday), at 9pm, at Bar Velho, for a tipical portuguese dinner!
Preço: 5€ (Jantar + 2Cervejas)
Price: 5€ (Dinner + 2Beers)
FADOS, TUNAS AND ERASMUS NIGHT
Queres conhecer um pouco mais da nossa cultura?
Junta-te a nós no dia 6 de Outubro (Terça-Feira), às 21h, no Bar Velho, para um jantar tipicamente português!
Do you want to get to know more about our culture?
Join us, October 6th (Tuesday), at 9pm, at Bar Velho, for a tipical portuguese dinner!
Preço: 5€ (Jantar + 2Cervejas)
Price: 5€ (Dinner + 2Beers)
sábado, 26 de setembro de 2009
Quinzena do Caloiro
Caros Estudantes Erasmus,
Nas próximas duas semanas vai decorrer, promovida pela AAFDL, a Quinzena do Caloiro. Segue o plano das actividades:
Dear Erasmus Students,
In the next two weeks the AAFDL is going to promote the Quinzena do Caloiro. This is the plan of the activities:
Segunda-Feira (Monday), 28Set: Karaoke AAFDL-ELSA (23h, Bar Velho)
Terça-Feira (Tuesday), 29Set: Festa Pimba (23h, Bar Velho)
Quarta-Feira (Wednesday), 30Set: Mega Recepção ao Caloiro (Parque das Nações)
Quinta-Feira (Thursday), 1Out: Jantar do Caloiro e Mega Recepção ao Caloiro (Parque das Nações)
Sexta-Feira (Friday) a Domingo (Sunday), de 2Out a 4Out: Fim-de-Semana do Caloiro, na Praia da Rocha em Portimão
Terça-Feira (Tuesday), 6Out: Noite de Fados e Tunas e Festa Erasmus
Quarta-Feira (Wednesday), 7Out: Torneio de Trivial Pursuit
Quinta-Feira (Thursday), 8Out: Festa da Cerveja
Claro que a vossa presença é obrigatória no dia 6! As horas ainda não estão definidas mas podem contar com um jantar tipicamente português no Bar Velho, com caldo verde e chouriço assado, entre outras iguarias portuguesas!
Needless to say that your presence is mandatory on the 6th (of October)! The time is not yet defined but you can count on a tipical portuguese dinner (at the Bar Velho) with caldo verde and other portuguese delicacies!
Conto convosco!
I'll see you then!
Nas próximas duas semanas vai decorrer, promovida pela AAFDL, a Quinzena do Caloiro. Segue o plano das actividades:
Dear Erasmus Students,
In the next two weeks the AAFDL is going to promote the Quinzena do Caloiro. This is the plan of the activities:
Segunda-Feira (Monday), 28Set: Karaoke AAFDL-ELSA (23h, Bar Velho)
Terça-Feira (Tuesday), 29Set: Festa Pimba (23h, Bar Velho)
Quarta-Feira (Wednesday), 30Set: Mega Recepção ao Caloiro (Parque das Nações)
Quinta-Feira (Thursday), 1Out: Jantar do Caloiro e Mega Recepção ao Caloiro (Parque das Nações)
Sexta-Feira (Friday) a Domingo (Sunday), de 2Out a 4Out: Fim-de-Semana do Caloiro, na Praia da Rocha em Portimão
Terça-Feira (Tuesday), 6Out: Noite de Fados e Tunas e Festa Erasmus
Quarta-Feira (Wednesday), 7Out: Torneio de Trivial Pursuit
Quinta-Feira (Thursday), 8Out: Festa da Cerveja
Claro que a vossa presença é obrigatória no dia 6! As horas ainda não estão definidas mas podem contar com um jantar tipicamente português no Bar Velho, com caldo verde e chouriço assado, entre outras iguarias portuguesas!
Needless to say that your presence is mandatory on the 6th (of October)! The time is not yet defined but you can count on a tipical portuguese dinner (at the Bar Velho) with caldo verde and other portuguese delicacies!
Conto convosco!
I'll see you then!
terça-feira, 22 de setembro de 2009
Caros Estudantes Erasmus,
A ELSA (European Law Students Association) convida-os a participarem da sua festa: amanhã, 4ª Feira, dia 23, pelas 23horas, no Bar Velho (na faculdade)
Dear Erasmus Students,
The ELSA (European Law Students Association) invites you to attend their party: tomorrow, Wednesday, the 23rd, at 11pm, at Bar Velho (in the faculty)
A ELSA (European Law Students Association) convida-os a participarem da sua festa: amanhã, 4ª Feira, dia 23, pelas 23horas, no Bar Velho (na faculdade)
Dear Erasmus Students,
The ELSA (European Law Students Association) invites you to attend their party: tomorrow, Wednesday, the 23rd, at 11pm, at Bar Velho (in the faculty)
Caros alunos,
Informo que se vai realizar uma reunião de recepção aos alunos de intercâmbio com o Coordenador do Gabinete Erasmus e toda a equipa, no próximo dia 25 de Setembro, 6ª feira, às 11 horas, no Anfiteatro 5.
Convidamos todos os alunos a estarem presentes.
Nessa reunião, para além das boas vindas e informação prática, ser-vos-á dado o cartão de Estudante, bem como outras informações e documentos.
Saudações Académicas
Dear Students,
Friday, the 25th, at 11am, in the Anfiteatro 5, there will be a reunion with the Erasmus Cabinet of the FDL. All of the team will be present to great you and answer your questions. Also, your university cards will be distributed as well as other informations and documents.
Academic Greatings
Informo que se vai realizar uma reunião de recepção aos alunos de intercâmbio com o Coordenador do Gabinete Erasmus e toda a equipa, no próximo dia 25 de Setembro, 6ª feira, às 11 horas, no Anfiteatro 5.
Convidamos todos os alunos a estarem presentes.
Nessa reunião, para além das boas vindas e informação prática, ser-vos-á dado o cartão de Estudante, bem como outras informações e documentos.
Saudações Académicas
Dear Students,
Friday, the 25th, at 11am, in the Anfiteatro 5, there will be a reunion with the Erasmus Cabinet of the FDL. All of the team will be present to great you and answer your questions. Also, your university cards will be distributed as well as other informations and documents.
Academic Greatings
quinta-feira, 17 de setembro de 2009
Caros Estudantes Erasmus,
Na próxima Segunda-Feira, dia 21 de Setembro, é dia de PRAXES. Quer isto dizer que os estudantes mais velhos (antigos) da FDL vão receber os caloiros (novos estudantes do 1º ano) de uma forma calorosa e divertida. É uma oportunidade para ver a faculdade num dia único de todo o ano lectivo e ficar a conhecer um pouco mais das tradições académicas protuguesas.
Tinha pensado, então, pedir-vos a todos para comparecerem. Assim, poderemos também realizar uma pequena visita ao Campus da UL (universidade de Lisboa) pela manhã e, ainda, ficar a conhecer os mentores. Estes serão uma espécie de padrinhos que vos poderão acompanhar e ajuadr ao longo do vosso período cá.
Digam-me o que acham!
Espero ver-vos segunda,
GEEE
Dear Erasmus Students,
Next Monday, 21st of September, is the day when the older students welcome the new students of the FDL. It's called 'PRAXES'. It's an oportunity to see the Faculty on a very original day that won't be repeated until next year. This way you can get to know our academic traditions!
Also, I had thought to seize the oportunity to do a little tour on the UL Campus in the morning.
The 'mentores', that will be the students who'll accompany you more closely throughout the year, will be present. Therefore we can all get to know each other better!
Tell me what you think!
I hope to see you Monday,
The GEEE
Na próxima Segunda-Feira, dia 21 de Setembro, é dia de PRAXES. Quer isto dizer que os estudantes mais velhos (antigos) da FDL vão receber os caloiros (novos estudantes do 1º ano) de uma forma calorosa e divertida. É uma oportunidade para ver a faculdade num dia único de todo o ano lectivo e ficar a conhecer um pouco mais das tradições académicas protuguesas.
Tinha pensado, então, pedir-vos a todos para comparecerem. Assim, poderemos também realizar uma pequena visita ao Campus da UL (universidade de Lisboa) pela manhã e, ainda, ficar a conhecer os mentores. Estes serão uma espécie de padrinhos que vos poderão acompanhar e ajuadr ao longo do vosso período cá.
Digam-me o que acham!
Espero ver-vos segunda,
GEEE
Dear Erasmus Students,
Next Monday, 21st of September, is the day when the older students welcome the new students of the FDL. It's called 'PRAXES'. It's an oportunity to see the Faculty on a very original day that won't be repeated until next year. This way you can get to know our academic traditions!
Also, I had thought to seize the oportunity to do a little tour on the UL Campus in the morning.
The 'mentores', that will be the students who'll accompany you more closely throughout the year, will be present. Therefore we can all get to know each other better!
Tell me what you think!
I hope to see you Monday,
The GEEE
quarta-feira, 16 de setembro de 2009
Caros Estudantes Erasmus,
Felizmente já conheço a maior parte de vocês. Contudo, relembro aos que ainda não se inscreveram que é necessário matricularem-se na FDL. Recomendo que venham hoje ou amanhã para que possa processar a vossa matrícula.
Em breve, começaremos com actividades e festas para nos conhecermos todos melhor. Entretando, qualquer dúvida que vos surja ou questão que queiram colocar, contactem-me. O blog já está em pleno funcionamento, pelo que o podem utilizar sem problema!
Sem mais de momento,
Filipa Homem
Coordenadora
GEEE
Dear Erasmus Students,
It was with great pleasure that I've met the most part of you. However, that are still some students remaining that haven't been enrolled at the FDL. I remind you that it is essential that you enroll and so I recommend that you come today or tomorrow so that your process of enrollment can be dealt with.
Soon we'll start with activities so that we can get to know each other better. If you have any question please tell me! Once again I remind you that you can use the blog to do so!
Without further information,
Filipa Homem
Coordenator
GEEE
Felizmente já conheço a maior parte de vocês. Contudo, relembro aos que ainda não se inscreveram que é necessário matricularem-se na FDL. Recomendo que venham hoje ou amanhã para que possa processar a vossa matrícula.
Em breve, começaremos com actividades e festas para nos conhecermos todos melhor. Entretando, qualquer dúvida que vos surja ou questão que queiram colocar, contactem-me. O blog já está em pleno funcionamento, pelo que o podem utilizar sem problema!
Sem mais de momento,
Filipa Homem
Coordenadora
GEEE
Dear Erasmus Students,
It was with great pleasure that I've met the most part of you. However, that are still some students remaining that haven't been enrolled at the FDL. I remind you that it is essential that you enroll and so I recommend that you come today or tomorrow so that your process of enrollment can be dealt with.
Soon we'll start with activities so that we can get to know each other better. If you have any question please tell me! Once again I remind you that you can use the blog to do so!
Without further information,
Filipa Homem
Coordenator
GEEE
sábado, 12 de setembro de 2009
Caros Colegas,
O horário para as inscrições é das 9h às 16h, excepto na Segunda-Feira que será apenas da parte da tarde.
Sem mais de momento,
O GEEE
Dear Colleagues,
The timetable for the enrollment week is from 9am to 4pm, except on Monday when we'll work only in the afternoon.
Without further information,
The GEEE
O horário para as inscrições é das 9h às 16h, excepto na Segunda-Feira que será apenas da parte da tarde.
Sem mais de momento,
O GEEE
Dear Colleagues,
The timetable for the enrollment week is from 9am to 4pm, except on Monday when we'll work only in the afternoon.
Without further information,
The GEEE
quinta-feira, 10 de setembro de 2009
Caros Estudantes,
2 Informações complementares em relação às inscrições:
1) As inscrições começam na segunda-feira 14, mas apenas da parte da tarde
2) Tragam uma cópia do vosso documento de identificação
Sem mais de momento,
GEEE
Dear Erasmus Students,
2 new information concerning the enrollments:
1) The enrollments start on Monday (14) only in the afternoon
2) Bring a copy of your ID
Without further subject,
The GEEE
2 Informações complementares em relação às inscrições:
1) As inscrições começam na segunda-feira 14, mas apenas da parte da tarde
2) Tragam uma cópia do vosso documento de identificação
Sem mais de momento,
GEEE
Dear Erasmus Students,
2 new information concerning the enrollments:
1) The enrollments start on Monday (14) only in the afternoon
2) Bring a copy of your ID
Without further subject,
The GEEE
quarta-feira, 9 de setembro de 2009
Bem-Vindos / Welcome
Caros Estudantes Erasmus e de outros Programas de Intercâmbio,
Em nome de toda a Associação Académica da FDL (AAFDL), damos-vos as Boas-vindas a Lisboa e à FDL.
Esperamos que tenham chegado bem e estejam já acomodados. Este blog servirá de ponte, sempre que não nos possamos encontrar pessoalmente, para vos dar informações relativas à FDL e à vida académica assim como para poderem expôr as vossas dúvidas e perguntas às quais tentaremos responder o mais rapidamente possível.
Esperamos conhecer-vos muito em breve para podermos começar a combinar actividades, jantares e saídas em conjunto!
Começando pelo início, é essencial que se matriculem na Faculdade. Os dias para as inscrições serão de 14 a 18 de Setembro. Porém, como é do vosso interesse terem os papéis todos em ordem o mais rápido que conseguirem, sugerimos (e pedimos) que realizem as vossas inscrições logo na segunda (14) ou terça-feira (15). Assim, poder-se-ão dirigir ao Gabinete Erasmus da FDL de seguida e conseguir todas as declarações que precisam para começar o ano sem problemas.
As inscrições realizar-se-ão no átrio principal da Faculdade (se entrarem pela Entrada Principal encontrarão logo o local). Para a inscrição necessitam de um documento de identificação (passaporte para os estudantes de fora da UE) e 2 fotografias.
Nestes dias realizar-se-ão ainda pequenas visitas guiadas à faculdade.
Vemo-nos em breve!
O GEEE
PS: Alguma questão que vos surja quanto a esta informação enviem um mail para filipa.homem@aafdl.pt ou comentem este post
Dear Erasmus Student and from other Exchange Student Programmes,
In name of all the Academic Association of the FDL (AAFDL), we welcome you to Lisbon and to our Faculty.
We hope you have arrived well and are already accommodated. This blog will be used as a bridge to give you information related with the school and the academic life. Also, you can post on the blog all your questions and doubts to which will try to give a rapid response.
We hope that we meet soon so that we can start arranging group activities, dinners and walkabouts together!
But first things first. It is essential that you enroll at the FDL. The period to do so will be next week, from September 14th to the 18th. However, it is in your best interest that we suggest and ask that you come on Monday (14th) or Tuesday (15th). This way you can get all of the papers you need the most to start the school year without bigger problems.
The enrollment will take place in the Faculty’s atrium (at the main entrance we will see the place). To enroll you need an Identification Document and 2 pictures.
These days will also occur guided visits to the installations!
We’ll see you soon,
The GEEE
PS: Any doubt you may have, please send an e-mail to filipa.homem@aafdl.pt or comment on this post!
Em nome de toda a Associação Académica da FDL (AAFDL), damos-vos as Boas-vindas a Lisboa e à FDL.
Esperamos que tenham chegado bem e estejam já acomodados. Este blog servirá de ponte, sempre que não nos possamos encontrar pessoalmente, para vos dar informações relativas à FDL e à vida académica assim como para poderem expôr as vossas dúvidas e perguntas às quais tentaremos responder o mais rapidamente possível.
Esperamos conhecer-vos muito em breve para podermos começar a combinar actividades, jantares e saídas em conjunto!
Começando pelo início, é essencial que se matriculem na Faculdade. Os dias para as inscrições serão de 14 a 18 de Setembro. Porém, como é do vosso interesse terem os papéis todos em ordem o mais rápido que conseguirem, sugerimos (e pedimos) que realizem as vossas inscrições logo na segunda (14) ou terça-feira (15). Assim, poder-se-ão dirigir ao Gabinete Erasmus da FDL de seguida e conseguir todas as declarações que precisam para começar o ano sem problemas.
As inscrições realizar-se-ão no átrio principal da Faculdade (se entrarem pela Entrada Principal encontrarão logo o local). Para a inscrição necessitam de um documento de identificação (passaporte para os estudantes de fora da UE) e 2 fotografias.
Nestes dias realizar-se-ão ainda pequenas visitas guiadas à faculdade.
Vemo-nos em breve!
O GEEE
PS: Alguma questão que vos surja quanto a esta informação enviem um mail para filipa.homem@aafdl.pt ou comentem este post
Dear Erasmus Student and from other Exchange Student Programmes,
In name of all the Academic Association of the FDL (AAFDL), we welcome you to Lisbon and to our Faculty.
We hope you have arrived well and are already accommodated. This blog will be used as a bridge to give you information related with the school and the academic life. Also, you can post on the blog all your questions and doubts to which will try to give a rapid response.
We hope that we meet soon so that we can start arranging group activities, dinners and walkabouts together!
But first things first. It is essential that you enroll at the FDL. The period to do so will be next week, from September 14th to the 18th. However, it is in your best interest that we suggest and ask that you come on Monday (14th) or Tuesday (15th). This way you can get all of the papers you need the most to start the school year without bigger problems.
The enrollment will take place in the Faculty’s atrium (at the main entrance we will see the place). To enroll you need an Identification Document and 2 pictures.
These days will also occur guided visits to the installations!
We’ll see you soon,
The GEEE
PS: Any doubt you may have, please send an e-mail to filipa.homem@aafdl.pt or comment on this post!
Subscrever:
Mensagens (Atom)